11 de julio de 2014: hacked

Página principal - Más noticias - English

Proyectos del INIL

Nombre: Desarrollo de la competencia pragmática de un grupo de estudiantes de inglés como lengua extranjera
Número: 745-A3-096
Investigadores: Hasbún Hasbún, Leyla. Dra.

Objetivo: Determinar si una muestra de estudiantes intermedios de segundo año y de avanzados de cuarto año de Bachillerato en inglés de la Escuela de Lenguas Modernas está consciente de los errores gramaticales y de las violaciones pragmáticas que se encuentran en una serie de textos escritos por otros estudiantes.

Planteamiento: Cuando los aprendices de una lengua extranjera se encuentran en las primeras etapas de la adquisición, no deben limitarse a aprender el sistema gramatical. Para tener éxito, deben además desarrollar habilidades y estrategias que le sirvan para comunicar un mensaje en forma apropiada, es decir, también requieren conocimientos pragmáticos. La experiencia intercultural nos dice que un error pragmático entorpece la comunicación más que uno lingüístico. La meta de adquirir conocimiento pragmático puede ser difícil de alcanzar en un ambiente donde se aprende el idioma como lengua extranjera y no como segunda lengua ya que los aprendices con frecuencia no reciben la suficiente cantidad de input lingüístico y la calidad de éste no siempre es óptima. Además, la mayoría de las convenciones culturales no pueden deducirse de la gramática. Por lo tanto, es necesario comprender cómo se desarrolla la competencia pragmática y qué medidas se deben tomar para que los aprendices reciban entrenamiento sistemático de forma que sean capaces de notar los patrones de comportamiento asociados con la lengua extranjera. Bachman (1990) argumenta que para tener verdadera competencia en una lengua, necesitamos adquirir varios tipos. La primera se denomina competencia organizativa y es la habilidad para usar las formas lingüísticas en el ámbito de una oración o del discurso. La segunda es competencia estratégica o la escogencia de estrategias de comunicación apropiadas. La tercera es competencia sociolingüística, es decir, utilizar los aspectos culturales de la lengua tales como la cortesía o los grados de formalidad. Finalmente, se requiere competencia pragmática la cual incluye la capacidad de hacer corresponder el significado de una oración con su fuerza pragmática además de ser capaz de comprender los aspectos funcionales de la lengua. Este tipo de competencia es el foco de atención de este estudio. Poco se sabe sobre la pragmática del ínter lenguaje. Bardovi-Harlig y Dornyei (1998) encontraron que un grupo de estudiantes de inglés como segunda lengua en los Estados Unidos y otro de estudiantes de ingles como lengua extranjera en Italia desarrollaron competencia lingüística sin desarrollar la competencia pragmática equivalente en forma simultánea. Además, estos aprendices no estaban conscientes de este desfase. Sin embargo los estudiantes de los Estados Unidos tenían mayores conocimientos pragmáticos. En un estudio realizado en Costa Rica, Hasbún (2001) encontró, en primer lugar, que el desarrollo gramatical y el pragmático de un grupo de estudiantes de inglés fue juzgado como bastante paralelo por un grupo de profesores norteamericanos y costarricenses. En segundo lugar, estos profesores identificaron básicamente los mismos errores gramaticales y pragmáticos en una serie de mensajes escritos por estudiantes. No obstante, los profesores cQ fueron más severos al evaluar dichos errores. Justificación: En este proyecto se pretende continuar con la investigación reportada en Hasbún (2001). En la primera etapa se investigó la opinión de un grupo de profesores sobre el desarrollo gramatical y pragmático de un grupo de estudiantes mediante la evaluación de una muestra de mensajes que un grupo de universitarios envió a sus profesores. Para poder promover el desarrollo pragmático, obviamente es necesario comprender además cómo ocurre este desarrollo. Para esto se debe estudiar ahora la forma en que un grupo de estudiantes principiantes y otro de avanzados evalúa estos mismos mensajes De este análisis se desprenderá información que nos ayudará a comprender mejor el desarrollo de la competencia pragmática. Este conocimiento nos permitirá diseñar objetivos de enseñanza que tomen en cuenta y promuevan este desarrollo. Igualmente será una guía para la creación y adaptación de actividades de aprendizaje que ayuden a los estudiantes a alcanzar estos objetivos. Costa Rica tiene urgente necesidad de formar personal bilingüe para que pueda trabajar en las compañías manufactureras, de servicios y de alta tecnología. Encuestas realizadas entre patronos potenciales indican que están contentos con la preparación académica que han recibido los jóvenes costarricenses pero que tienen grandes dificultades para encontrar personal que pueda expresarse correctamente en inglés. En el campo laboral, el conocimiento pragmático es sencillamente esencial. Si entendemos mejor cómo se desarrolla, podremos colaborar en la formación apropiada de este sector de la población costarricense. Bachman, Lyle. 1990. Fundamental considerations in language testing. NY: Oxford University Press. Bardovi-Harlig, Kathleen and Dórnyei, Zoltán. 1998. Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatic versus grammatical awareness in instructed L2 learning”, TESOL Quarterly, 32: 233-62. Bardovi-Harlig, K., BAS. Hartford, R. Mahan-Taylor, M.J. Morgan, and D.W. Reynolds. Development pragmatic awareness: closing the conversation. ELT Journal Volume 45/1. Oxford University Press. 1991 Canale, Michael and Swain, Merrill. 1980. “Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing Applied Linguistics, 1: 1 -47. Li. The pragmatics of Making Requests in the L2 Workplace: A Case Study of Language Socialization. 2000. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadiense es langues vivarites, 57 1 (september/septembre). Hasbún, Leyla. 2001 “Assessment of Grammatical errors and pragmatic fachure” REvista de Filología y Lingüística. 27: 249-263. Hymes, Dell. 1972. On communicative competence En and Hofti (eds.), Sociolinguistics. London: Penguin Books. Kasper, Gabriele. 1997. “The role of pragmatics in language teacher education.” En Bardovi-Harlig y Hartford (eds.) Beyond methods: Components of second language teacher education, 113-36. NY: The McGraw-Hill Companies, Inc. Kasper, Gabriele and Ross, Kenneth. 1999. Pragmatics and SLA Annual Review of Applied Linguistics. 19: 81-104. Saville-Troike, Muriel. 1996. ‘The ethnography of communication. En McKay y Hornberger (eds.). Sociolinguistics and language teaching. 351 -82. MA: Cambridge University Press. Spolsky. Bernard. Sociolinguistics. 1998. Oxford University Press Yule, George. Pragmatics. 1996. Series Editor HG. Widdowson. Oxford lntroductionsto Language Study. Wolfson, Nessa. 1989. Perspectives: Sociolinguistics and TESOL. MA: Heinle & Heinle. Metodología: Se utilizará un cuestionario que recogerá datos sobre el desarrollo lingüístico y pragmático de los estudiantes. Utilizando estadística descriptiva se compararán los resultados con los obtenidos en un estudio anterior (Hasbún, 2002). Finalmente se darán recomendaciones basadas en los resultados obtenidos.

Resultado: Hasbún Hasbún, Leyla. 2004. "Linguistic and pragmatic competence: development issues". Revista de Filología, Lingüística y Literatura de la Universidad de Costa Rica. 30(1).